Donkey – Who hasn’t heard of Mary riding into Bethlehem on a donkey? Well, before the late 1700’s, no one had. This word entered our language as slang (ironic since it replaced the word ass, which has come to have quite the list of its own slang definitions since). Donkey is perhaps a diminutive (smaller or junior version) term for a dun, a small horse. The word dun is an old color word meaning “dull grey-brown”.
Ass – Is one of the few words classified as cussing, swearing, profane, or generally “bad” that I will speak, as it is found in the Old King James Bible, and also in “What Child is This?” Etymologists seem to agree that this name for the animal comes from the Middle East. Whether the name comes from the word meaning “strong” and a sense of stubbornness or docile patience, or if that word derived from the beast’s behavior, I can’t tell, but they do seem to be related.
Oxen – Beside the ass in “What Child Is This?” we find an ox kneeling at the Lord’s manger. Our language’s history is replete with plurals formed by adding –en, but according to the Online Etymology Dictionary, this is the only true continuous survival of such a plural into Modern English. As best I can tell, the early origins of this animal name refer to the male, and mean “to sprinkle”, referring to their fertility. In some religions, the gods of fertile fields are pictured as bulls or oxen, for this reason. I think the Proto-Indo-European root, *uks-en-, and the Sanskrit attestation, uksa, sound like yak, but no one else has seemed to notice, except the Edenics researchers, who cite Sanskrit gayal; Hebrew ‘agol, “calf”, from a sense of “round” or “going around”; and Hebrew aqqow, translated “wild goat” in KJV, and from a root meaning “to groan” – which I will note is indicative of hard work, which oxen and yaks are more wont to do than goats.
Sheep – The animals actually appearing in the Gospel accounts of Jesus’ birth are sheep. While Scandinavian languages use a word like faar for “sheep”, and Gothic languages use relatives of lamb, and other Indo-European words are similar to ewe, our word sheep has been in the Germanic family for a while. Wiktionary hints that sheep may be from the same root as shave – referring to the importance of the animal’s sheered wool? We use the same word for one sheep or many, but in Old Northumbrian, the plural is scipo.
Lamb – After consulting multiple etymology dictionaries, and none of them having any insight into the sense of the word lamb, I checked the Edenics sites. Edenics is somewhat appealing to me in that it credits meaning to sound and spelling, and does a good job compiling words with similar spellings and intriguing analogies in meanings. They don’t do such a good job tracing transitional words through history in literature, leaving them in a different category from traditional etymologists. So. Lekhem is, in Hebrew, “bread, food, flesh” – possibly from a root meaning “to make war”. It may be a stretch, but by Ezra’s time, Aramaic had ‘immar for “lamb”, the root maybe indicating “something that is called or brought forth, progeny”. Because L’s and R’s can shift in pronunciations, it is even possible that this and the Hebrew word for wool, tsemer (think Merino) could be related to lamb: swap out the R for the L and reverse the order. Arabic lahm means “meat”. Dutch lichaam is “body”. Finnish has a word for an animal (a sheep?), lammas. Is this the source of llama, or is it related to our next Christmas animal, the camel?
Camel – Traditionally, three wise men arrive in the Christmas story with their caravan of camels bearing gifts to the star-heralded King. Camel comes from Hebrew gamal (which is even the name of one of their letters), and might be related to Arabic jamala, “to bear”. Some Edenics writers think that llamas, as the primary beast of burden in South America, may trace their name from a similar source.
Besides the animals appearing in the Christian story of the Incarnation, our traditions have come to include several other animals in the seasonal festivities.
Reindeer – In some languages, rein or its equivalents stand alone as the word for this animal. It seems to have to do with the impressive growth of horns on their heads. The suggested root is PIE base *ker- which would associate it with the Greek for ram, krios.
Deer – Before the 1400’s, this word just meant “animal”, a word distinguishing creatures from humans, usually applied only to wild animals. Its origins are from words that have to do with breathing, thus separating this class of creation out from life which has no breath (a rather biblical concept). This same thought-pattern is said to have given us the word animal from Latin animus (“breath”).
Polar bear – Pole is from Latin polus, Greek polos, “pivot, axis of a sphere”. Some say it is from a root meaning “turn round” and having to do with concepts of turning, rolling, and wheels. An etymology I find less likely suggests a root meaning “stake”, “to nail or fasten”.
Bear is one of the most interesting etymologies. Most etymologists say that it is named for the color brown, which makes it kind of funny that we apply it to so many similar creatures – by class like polar bears, or appearance like koalas and pandas – that have different colors! Beaver is also said to derive its name from the same color root, *bher-. And a Greek cognate, phrynos, meaning “brown animal”, applies to toads!
An alternative etymology for bear is one that relates it to words meaning “wild”, like Latin ferus. The Proto-Indo-European root would then be *ǵʰwer-. If you follow Edenics, you might be interested in their similar etymology of bear (and boar) to roots B-R, F-R, and P-R all associated with wilderness and lawlessness – the outskirts of civilization.
Bears are classically associated with the poles (which are also on the outskirts of civilization, unless you heed the rumors about an elvish toy workshop), especially the north, because of the constellation Ursa Major. Ursa is from the Latin for bear. The Greek for bear is arktos, from whence we get our word arctic.
Boar – There is a carol introduced to me by Archibald Asparagus from Veggie Tales, called “The Boar’s Head Carol”. Apparently it is also on Josh Garrels’ new Christmas album. It’s the only reason I know to connect boars with Christmas, and it is probably more accurately derived from Yule traditions, but I can’t have mere boring things like sheep and donkeys in my list! The origin of this word is unclear, probably because, like most animal names, for a very long time it has just referred to the creature we know by this name. All sorts of Germanic peoples have basically called it the same thing. One not-well established hypothesis associates this word with Lithuanian baĩsas , “terrible apparition” and Old Church Slavonic běsŭ, “demon”. As I mentioned above, it might actually come from a word meaning “wild”. Demons are also rebels, exiles from the holy forces of God, and capable of appearing as “terrible apparitions”. Boars, apart from any spiritual creepiness, are pretty terrifying themselves. I think of the kid from Old Yeller hiding in a tree while ravenous wild pigs bite at his leg.
Goose – In the old days, goose was a favorite Christmas entrée. Before goose, it was gos, like gosling, and before that it was gans, like gander. The theory is that gans and similar words for geese and swans in other languages are imitative of the honking these birds make.
Puppy – Finally, puppies have begun to appear under Christmas trees with big red bows around their necks, calculated to bless the hearts of small children. The word came into our language in the late 15th Century, applied to a woman’s small pet dog, instead of the larger and fiercer breeds kept by men for shepherding or hunting. In the Middle French, whence we get the word, it was a toy or a doll, sharing its ancestry with puppet. Original root words had to do with children and smallness.
Credits to
The Online Etymology Dictionary
To God be all glory,
Lisa of Longbourn
Hands on Head
Posted in church, correspondence, etymology, family, Jane Austen, life, movies, music, philosophy, poetry, politics, waiting, youth ministry, tagged 23, allegory, alphabet, Ancient Hebrew, Anthony Hopkins, Bible Study, blackberry tea, blog, British tea, brothers, business, chorale music, church plant, cinematography, Colorado Republican Caucus, comments, cry, crying, discipleship, eagles, Edenic, edenics, email, emma, emotion, English, Ephesians, etymology, expression, eyes, faith, grace, guidance, Gwyneth Paltrow, Harried Smith, Hebrew, Hebrew alphabet, hiking, honesty, hymns, internet, Lady of Longbourn, LadyofLongbourn, library, Mary of Bethany, metaphor, mint chai, mint chai tea latte, Mount Doom, movies, openness, outreach, overwhelmed, Penelope, poetry, prayer, Psalm 32, ramble, Robert Martin, sale, simon says, sit at Jesus' feet, small group, St. Olaf's Choir, Sunday School, Superbowl, tea, tears, theme, trust, twenty-three, vulnerability, waiting, Will, wisdom, www.ladyoflongbourn.com, YLCF, Young Ladies Christian Fellowship on February 10, 2008| Leave a Comment »
Simon says? Exercises? Arrests? Hide and go seek? Illegal hands to the face?
My hands have spent a lot of time on my head lately. Life is too big for me sometimes. Like this week. At my church I’ve been teaching a women’s Sunday morning Bible study on Ephesians. Have you ever looked at a hill from a distance and thought you could get to the top in an hour or two, only to discover when you get closer that the hill is a mountain with no scalable paths? And for a breathless, unmeasurable time, you think you’ll never make it; you wonder why you tried. At the last possible moment, wings come in, sweeping you up like the eagles to hobbits on Mount Doom. God’s grace comes beneath your weakness, and through no fault of your own, you’re at the top, taking down your hands from your face to enjoy the view.
I watched a movie the other night. It wasn’t a really good movie. The cinematography was unique, and the acting was superb. Anthony Hopkins, playing a familiarly dramatic role, was suppressing his emotions, and trying to hide them. He kept holding his face in front of his eyes as if shielding them from a light, when really he was shielding tears from sight. Even when there aren’t people to see me, I keep putting my hand over my eyes. Actually, at twenty-three, it’s hard to cry anymore, so the gesture is an act of the will to indicate emotion I can’t express any other way. But the emotions, even at my age, must be expressed.
A friend and I are starting a small group for high school girls, and quite frankly, I don’t know where to start in connecting with them. Emma describes Robert Martin to her friend Harriet (in the Gwyneth Paltrow adaptation) as a man as much above her notice as below it. Is evangelism and discipleship like that? Either people know they need discipleship and God’s grace because they’re that mature or because they’re that empty? And I’m looking at some of these girls seeing so much need, but they’re not quite broken enough yet to value it, and I don’t know how to start a conversation or to whet an appetite for a close relationship with God. I guess it’s all up to Him.
Psalm 32 contains God’s promise to guide me with His eyes. So maybe putting my palms over my eyes is a way of getting me to follow Him, recognizing my own lack of wisdom. Too bad God has to force me into faith.
Then recently every time I try to get on the internet (check my library due dates, blog, check messages, look up movie times) I have to refresh a hundred times, and it still doesn’t work. I’m so inefficient, and end up doing a fraction of the things I’d intended with a day. That’s a cause of frustrated grasping of my head.
Maybe excitement could explain the frequent movement, too. This week quite unexpectedly I made my first sale on my business website: www.LadyofLongbourn.com Another exciting find was a website about Hebrew alphabets and words that argues for a Hebrew – or Edenic (long story) – etymology for most words worldwide. True or not my mind has been spinning with possibilities, and I’m finding it incredibly easy to learn new Hebrew words. But then I always have.
On Monday I got a bargain at the thrift store, and spent less than $3 on a brand new CD of classic hymns sung by the amazing St. Olaf’s Choir. St. Olaf is a Lutheran Bible College whose incredible music department was featured on TV this Christmas season. My brother and I stayed up irrationally (but not atypically) late watching it one night. The beauty – the gift of it so touched me that I put my hands to my head.
Dad and I went to the Colorado Republican caucus on Tuesday, which was an experience in disorganization and disbelief you wouldn’t, uh, believe! Do you know the actual rules stated that ties in our precinct should be decided by a coin toss? No one had any idea what they were doing, and since I couldn’t help us out, I put my hands on my head.
Sunday I sat on the floor in my sanctuary, which was an exciting change. You’ve no idea how many times I wanted to sit on the floor instead of formal, uncomfortable, modern chairs. Mary of Bethany sat at Jesus’ feet, and that is quite my preference. I probably won’t do it all the time; I fought against feeling self-conscious. But it was neat to experience freedom in that way.
The Superbowl… Ok, to stop all scorn in its tracks, I babysat for a neighborhood outreach party put on by a church plant in Denver, and then hung out with everyone for the last quarter, so it isn’t like I was idolizing football or anything. The Superbowl was a nail-biter, quite exciting. I couldn’t believe some of the plays I witnessed. Nice escape, interesting throw, and impossible catch for essential first down. Yep. I even know what I’m talking about. Hands over my eyes.
Monday was a rambling day, much like this post. How beautiful to spend unhurried time at the library, wandering around, thinking, scurrying back and forth from the movie shelves to the computers (which work!) there, as an idea of another movie to watch came to mind… And then on Wednesday I got to go to tea with a new friend. Tea, yes. I had mint chai, which is just as good as the other varieties I’ve had. With enough sugar almost any tea tastes good, I think. I just needed to get tea done the British way, with milk, too.
I’ve been doing much praying for a special person, name to be announced sometime after I learn it myself. My expectations for him are so high that it’s only right I support him now, already, in prayer. But then I miss him. And I cover my face shutting out the vastness of the world that separates him from me – but, of course, all in God’s capable and good hands. Um. That was code. It all means that I wonder where my husband is, and when he’ll come, and want him to be here sooner than later, but I have no idea who or where He is. But God knows, and I trust God.
This week I spoke with a few friends about honesty, and how we wish the world would let us say the truth, say what’s on our hearts without code or offense. At least with them I’ll practice it. I hope they will with me. No mask here. Which reminds me – I’ve watched several movies with masks or masquerades in them recently. Lots of movies.
But movies always make me think. A movie I want to see as of today is Penelope, due to limited release on February 29. The fantasy, fairy-tale-ish story has a message of honesty, of taking the hands from the face and being yourself for all the world to see and know – even risking the hurt.
YLCF was a special blessing this evening, since the most recent post specifically addressed the topic of waiting for one’s handsome prince, and what to do while you wait. I know those things. I certainly rebel on occasion. The reminder was important to get me refocused, to seek the most excellent and most fulfilling.
I’m craving tea: my mom’s blackberry, which I never like. The clock, at almost midnight after a long day, declines my craving. In fact I even have to stop my ramble through writing. This post is the way I used to write emails to my friends: late at night, a summary of a dozen thoughts and events that come together to form a sort of three-strand theme. If my brother were writing, this would be a strongly metaphorical poem (trying to make sense of which would bring my hands once again to my head). My other brother would tell a wonderful allegory. I’m trying to get the latter to guest blog here sometime. He has a great story about orange juice…
Ramble away in the comments. Feel free to put the unconcise, irrelevant, unfinished thoughts you can’t submit as an English paper, or publish on your blog, or tell your friends when they ask how you are doing. Good night.
To God be all glory,
Lisa of Longbourn
Read Full Post »