Feeds:
Posts
Comments

Posts Tagged ‘France’

Once upon a time I was a high school student, who chose as her foreign language the fine and elegant French.  Because these courses are all about being practical and conversational, I focused on learning numbers, names of random household objects, days of the week, and names of countries.  These are the intriguing parts of language, probably the least relevant to the distinctions among the tongues.  Days of the week, months of the year, and names of places are some of the most fascinating studies in history and myth, and the migrating peoples.  Here in the United States, we call the “Fatherland,” that great military empire of the 19th and 20th centuries, boasting Kaisers and Fuhrers, Germany.  The Germans themselves call their empire Deutschland.  And upon learning French, I discovered that the passionately peaceful peasants (except during anarchic revolutions) named Germany, Allemagne. 

 

Usually my little brain is creatively making associations and speculations about where words came from, but here I was stuck.  Names and titles are interesting things, because they are only rarely required to have a relationship to definitions.  For example, in studying the etymologies of country names, I came across several (20th century inventions, mostly) whose names meant “land of the free.”  Others seem arbitrary – or even derogatory, bestowed on the people by hostile neighbors. 

 

Join me, then, as we briefly navigate the history of the world as told by the naming of nations.  Let’s begin our tour with Germany. 

 

German is first attested in writings of Julias Caesar, probably the name of an individual tribe.  Speculation on the roots of the word range from a Celtic word for “to shout” or the Germanic gar, meaning “spear.”  Part of the problem is that Germany is an empire, a collection of tribes, so that there is wide selection of names that accurately apply to large swaths of the German countryside.  English (which has had its own fair share of invading languages and kings) formerly used the French (Allemagne, “land of all the men” i.e. “our many tribes” used to denote foreigners – compare to the words alien and else.) and the German (Deutschland – “land of the people”) to refer to the country.  I cannot find out when we started calling the land Germany almost universally, but neither can I discover when the Deutschland came into use, or Allemagne.  Since they all come from ancient tribal names, none is more correct than the other – except that we might want to give precedence to what people choose to call themselves.

 

Dutch, whose name is obviously of the same root as Deutschland, is first recorded in official correspondence from Charlemagne’s reign, when it referred to Germans in general.  It means “belonging to the people” from the root þeod “people, race, nation,” actually sharing a root with another word for Germans, Teutonic (Proto-Indo-European *teuta– “people” or in Old Prussian, tauto “country”). 

 

Interestingly enough, the Polish word for Germany is Nemetsy/Niemcy which means “land of the mute.”  Mute is the way some people described others who couldn’t speak the common language.  It’s rather ethnocentric, but goes to illustrate what I was saying about getting a name from a neighbor.  (It has been suggested that the word barbarian, baby, babble, and infant all come from that same general idea: they’re talking, but we can’t understand them.  And this whole language problem is indivisible from that Biblical account of Babel.  Imagine a decade or so after the tower project was interrupted by the confusion of languages.  One forcibly-separated tribe runs into another with a speech frustratingly meaningless to the first, and they both look at each other and recite a place name, Babel.  That’s the word for it.  History explains; this is why.  How often do you get why’s in these strange questions of etymology?) 

 

Welsh is another name for a country, granted by its Saxon (another occasional word for Germany or Germans) neighbors.  It was used long ago to mean “Celtic” or simply “foreign.”  G’s and W’s are interchangeable due to accents and evolution of languages, so Welsh is actually quite close to Gael and Gaul.  The Welsh have their own name for themselves – or at least they did back when people cared about languages and less about this up and coming global society.  Cymru is that little country on the British Isles, meaning “compatriots.”  Cambria and Cumberland are derived from this name.  The Welsh were kinder to the Germanic invaders, and generally referred to them by their own name, Saxon (adapted to sound Gaelic).  Or this might have been a bitter term of respect, since the tribe seems to have been named for swords, Saxon having the same root (most likely) as saw.  Saxon is a word that shows up almost everywhere, including in those English counties Essex, Sussex, and the Gaelic term for a foreign ruler, Sassenach. 

 

Another pretty word referring to the Gaels is Brythons.  Great Britain and British are the common forms of this name today.  There is a dialect called Breton (which is really beautiful if you ever get to hear it spoken or sung).  Before Christ, Greek records describe the peoples with the term Prittanoi, “tattooed people.”  It only came into official use as a name for England when King James I  (who was definitely the Scottish King, and got the British crown after Elizabeth was done with it by reason of being a distant cousin of that childless queen – and if you think how we got names of countries is complicated, take a look at the ancestry of the famous King James!) called his country that at his coronation.  It was made official 100 years later when Scotland (more properly British by racial descent) was joined to England.   

 

Scotland’s name is so old that we aren’t sure what it means.  The English called the inhabitants of Ireland Scottas, and that was an idea they picked up from the Romans (Latin).  Speculation born purely out of the similar sound says that the term may have come from an Irish insult, “a term of scorn,” scuit.  But I have no idea what that word means.  In Gaelic Scotland is Alba, from the Indo-European for “white,” supposedly referring to the white chalk around Dover or some association with mountains (similarity to Alps).  In Latin Scotland was also called Caledonia, which is “good waters” in Greek.  (Apparently the Greeks and Romans hung out a little more than the Greeks and the Persians, despite each being successive empires of the known world.) 

 

I’ve mentioned the Irish a couple times.  Their etymology is pretty simple.  It comes from Erin, a word referring to fertility of land, and animals and people.  Whether the goddess Eire got her name from this word or vice versa, she was the goddess of fertility in the pagan mythology of the Gaels. 

  

Another country whose name is most likely from a god is Egypt, which supposedly means “temple of the soul of Ptah” (this is Egyptian, and was their name for the city of Memphis), although some say it comes from the Greek, “land below the Aegean sea” which in its Latin form is Aegyptus.  In the Bible the country is named for its founder, Mizraim, who was one of the sons of Ham, the son of Noah.  In Hebrew the word has meaning, “straits or narrow places,” referring to the distribution of civilization along the Nile.  Other Arabic definitions of this word mean “city” or “to settle or found.”  In Coptic, Egypt is Kême “black land” describing the mud after summer floods contrasted with the “red land” of the desert.  (You gotta hear this.  Desert is from the Ancient Egyptian, dsrt.  They should know.) 

 

Ethiopia is a word originally Greek, aithein “to burn” and ops “face.” It was talking about the skin color of the inhabitants.  (However, some sources attribute the name to another descendant of Noah, Ityopp’is, who is supposedly a son of Cush – I don’t know which one from Gen. 10:7 is meant.  But in the Bible, Cush is the name for Ethiopia).  A few hundred years ago, Ethiopia was Abyssinia, derived from the Arabic, meaning “mixed.”  There was actually a mixture of ethnic groups inhabiting that country. 

 

Other biblical places and their name origins are:

            Jordan, named for the river, “descend” of Hebrew and Canaanite origin. 

            Iran means “land of the Aryans” or “land of the free.”  Arya comes from the Proto-Indo-European with a definition of “noble, free.”  In the Bible it is called Persia, which has the same root as paradise, “garden.” 

            Iraq means “between the rivers.”  In the Bible it was Babylon “gate of the gods” in usage, but derived from Babel. 

            Palestine is the Roman name for Israel, literally “land of the Philistines,” and intended as a jibe at the Jews.  Philistine itself is from a Semitic root meaning “invader.”  The Philistines were Phoenician high-tech seafarers who settled on the coast and oppressed Israel living inland. 

 

Spain actually gets its name from the Phoenicians as well, since they had quite the colony and port in Spain.  The Phoenicians called it “isle of hyraxes,” mistaking the abundant hares for the African hyraxes.  The word has changed very little since then.  It began as Î-šəpānîm, was modified to Hispania for Latin, and comes to us today via the French Spagne as Spain. 

 

France is named for a weapon, and actually for a Germanic tribe (who else – named for a weapon?), the Franks.  A frankon was a spear.  Frank became associated with freedom when they ruled over the Gauls.  By contrast, then, to the Gauls, who were essentially slaves, the Franks were free.  Interesting, however, that the people owning and earning the name are not at all the majority of the people traditionally associated with the country of France.  Neither, for that matter, is France typically associated with freedom or weapons. 

 

Italy means “son of a bull god.”  And this one you just can’t skip.  Vatican City comes from a word meaning “to prophesy,” but in a completely pagan way.  The city is built on an old street that used to host fortune tellers and sooth-sayers (obviously before the Christianization of Rome). 

 

Finally, two more interesting names.  One is Siam, which got its name from Myanmar/Burma, its neighbor.  Siam means “land of Gold.”  Siam was changed to Thailand in the first half of the 20th century.  Pakistan is the other interesting name.  Like the demographics of the country itself, the name is a compilation, an acronym made up by Choudhary Rahmat Ali in 1934 well before the region became a country in 1956.  It stands for Punjab, Afghania, Kashmir, Sindh, and Balochistan.”  

 

You may have noticed that Pakistan has occasional identity crises, and suffers from severe division.  The USA is in a similar situation, but we have heretofore handled our cultural differences considerably better than Pakistan (our primary blemish being the Civil War over 100 years ago). 

 

“Out of the many, one” is a hard thing to achieve.  In honor of the attempt, I close with the much more widely known etymology of the United States of America.  United and States being self-evident, America is the feminine form of Amerigo, the name of a conceited cartographer who made made his name so prominent on his maps that the people, knowing no better, assumed the new world was named Amerigo.  And so it is. 

 

Thank you to the following resources, from which I got almost all of this information:

http://www.teachersparadise.com/ency/en/wikipedia/l/li/list_of_country_name_etymologies.html

http://www.etymonline.com/index.php

http://www.wikipedia.com/

http://www.dictionary.com

http://www.encyclopedia.com

http://www.interestingunusualfacts.com/2008/09/unusualfactsinterestingcountryplaces.html

God’s Word for Windows

 

To God be all glory,

Lisa of Longbourn

Advertisement

Read Full Post »

Books Read in 2009!

Ahhh!  Is it 2009 already!  I guess it would have to be, but I’m really not prepared for 2009.  I liked 2008 – as a number – much better.  Funny, because I would prefer 9 the digit to 8.

Ok here is what I have read so far (and I’ve told you everything, but not all together):

10 Most Common Objections to Christianity by Alex McFarland (This is a book that our high school girls small group went through this fall.  It was a really good defense of the Bible and the existence of God.  We got a basic course in apologetics through it.  The appendix for small groups in the back was a great help.  My one reservation is the weakness of his chapter on evolution – but only in the area of the age of the earth.  If I were a skeptic, I don’t think I would be flattened by all of the points in this book, but some of them are pretty convincing!)

Desiring God by John Piper (Read this book.  Don’t get turned off by the term “Christian hedonism.”  Christian is an important modifier.  God calls you to enjoy Him, for life in Him and through Him to be all about relationship.  Get some good teaching on some great verses to help you put it into practice!)

Coming to Grips with Genesis by Terry Mortenson and Thane H. Ury (see full review)

The Empty Cradle by Philip Longman (see full review)

Prodigal God by Timothy Keller (see full review)

Old-Earth Creationism on Trial: The Verdict is In by Dr. Jason Lisle and Tim Chaffey (see full review)

The Grand Weaver by Ravi Zacharias (A quick read, unusual for this author, this book is a how-to on finding God’s will for your life, emphasizing faith in the sovereign plan of God.  Using the illustration of the father-son teams of weavers who make the wedding saris of India, Dr. Zacharias talks about the perfection of the Father’s plan even when we don’t see the design emerging yet.  One of his favorite topics is the Trinity: “unity and diversity in community”, and he uses it to communicate the love of God for us His children.  The second half of the book, comparable to other reformed works on the purpose of a Christian’s life, focuses on worship as a way of life.  In this book the Anglican roots of the author emerge more than in anything I have read or heard of his, as he revels in the imagery and tradition of the church as it pertains to worship.  The best part about this book to me was the quotes, which I can hear Ravi reciting in his crisp Indian-accented English.  I wish I could live in his library, because I have no doubt that this Christian apologist owns copies of the cherished volumes he quotes. )

Persuasion by Jane Austen (Yes, I read it again.  And it is still wonderful, far exceeding any movie renditions to date.  I want everyone to know this sweet story and to emulate the gentle, helpful, good, passionate Anne Elliot.  I also wish everyone to have her happily ever after!)

The Eighth Shepherd by Bodie and Brock Thoene (Centered on the story of Zacchaeus, this dramatization of the gospels teaches the importance of humility before the Shepherd-King who hears prayers and has come as doctor to the sick.  Enter Jericho.  Read of figs, taxes, sycophants, blind men, slaves, and the faith that could set any man or woman free.  Ask the question with Shimona whether it is better to be sick and know your need or to be healed by an excommunicant and feel alone.  Why does God save and heal?  What comes after that?  Perhaps God sends out the healed as instruments of more healing.  Shimona demonstrates courage, faith, gentleness, and a choice-love that doesn’t make sense but won’t be denied.  Can God use the love of His children to soften the hearts of the sick and the lost?  I loved the Ezekiel passage about shepherds placed between chapters.  What a warning to Christian leaders, and encouragement to those who are fed by the Great Shepherd.)

Chronology of the Old Testament by Dr. Floyd Nolen Jones (see full review)

Ninth Witness by Bodie and Brock Thoene (is another of their novels dramatizing the life of Christ, this time focusing on his twelth year Passover in Jerusalem.  I confess I didn’t like this one as much as most of this series.  The authors seem to be making Jesus and Simon Peter boyhood friends, and they felt it necessary to portray Mary and Joseph as adopting children rather than them being fathered by Joseph and mothered by Mary, the plainest interpretation of the New Testament account.)

The Chosen by Chaim Potok (see full review)

Pagan Christianity? by Frank Viola and George Barna (see full review)

Reimagining Church by Frank Viola (see full review)

The Shadow Within by Karen Hancock (see full review)

Newton’s Revised History of Ancient Kingdoms by Sir Isaac Newton (see full review)

Shadow Over Kiriath by Karen Hancock (see full review)

Unveiled Hope by Scotty Smith and Michael Card (see full review)

Pride and Prejudice and Zombies by Jane Austen and Seth Grahame-Smith (Despite contamination with inappropriate and disturbing material, this is a parody of the classic novel beloved by refined women everywhere.  I get the impression that Seth believes he can improve Jane Austen’s work.  Often retaining the original language, he adds his interpretation of the story – things you know he was always longing to say he guessed about the characters’ true intentions or activities – and the ridiculous addition of zombies.  Most versions of Pride and Prejudice retain the same characters and plot, but this is a rather amusing twist that ends up changing the characters significantly.  To describe this book I have told everyone that the famous scene where Mr. Darcy first proposes involves the exact dialogue of the original, but Elizabeth and Mr. Darcy are literally dueling.  Go figure.)

Already Gone by Ken Ham and Britt Beemer with Todd Hillard (see full review)

Betrayal: France, the Arabs, and the Jews by David Pryce-Jones (A summary of centuries of French policy and prejudice, including some world history especially in the 20th century.  David Pryce-Jones researched the archives at the Quai d’Orsay for internal memos and official reports detailing the Foreign Ministry’s policies towards Jews and the Arab world, proving that all France has ever intended was to be more prominent and powerful than the Jews or the ‘Jewish-dominated’ United States.)

Flood Legends by Charles Martin (see full review)
Blink of an Eye by Ted Dekker (see full review)

The cry in Cry, the Beloved Country by Alan Paton, is not a yell from rooftops. This is a crying book, with tissue and red eyes and the ache in your throat when you try to hold back the tragedy from taking over you. There are no answers in this book, only the brave resolve to do what is right and to speak the truth, knowing that some things belong to God, and He alone can rescue mankind. South Africa, like all of our nations, has for decades and centuries been in the brokenness that needs God. Still men are praying, and crying for their beloved country.

JRR Tolkien: Myth, Morality & Religion by Richard Purtill (see full review)

Get Married by Candice Watters (Some encouraging stuff and some challenging ideas and some points of view that weren’t helpful. I believe God wanted me to read the book, so I did.)

Gertrude McFuzz by Dr. Seuss; Yertle the Turtle by Dr. Seuss; I had Trouble Getting to Solla-Sollew by Dr. Seuss; The Butter Battle by Dr. Seuss (who knew Dr. Seuss didn’t just write silly nonsense! Some of his books are actually allegories and parables. I much prefer them if they rhyme, but am rather unhappy when the rhyme is only accomplished by inventing a word.)

The Ultimate Proof of Creation by Dr. Jason Lisle (see full review)

Return of the Guardian-King (Legends of the Guardian-King, Book 4)
by Karen Hancock
(see full review)

Peter Pan by J.M. Barrie (The classic children’s story about growing up. Not quite like the movies. Great writing, quirky quotes. I cannot figure out whether JM Barrie was trying to say something with his story, or a lot of things as they popped into his head. He seems to be fond of manners and humility.)

God and the Nations by Dr. Henry Morris (see full review)

Perelandra by CS Lewis (is the richly poetic tale of Ransom’s trip to the planet Venus, where he encounters the first created woman of the land, the Eve.  Ransom discovers the purpose for his visit when his old enemy, Weston, splashes into the Perelandrian ocean, bent to tempt the woman to prove she is “grown up” by moving out of the will of God.  While this question is strongly presented, there are other parts of the story more moving.  The opening description of the fluid islands and sensuous sights and smells, the intriguing but unfathomable moodiness of a world that is femininity incarnate – this is a strength of the story: the environment is a character.  As a character, it can be accepted or rejected or even abused.  Will one take the next wave as it comes?  Does a man try to maintain his plane when the island swells first into a hill and then dips into a valley?  If a fruit is good, must one drink of it again even when full?)

To God be all glory,
Lisa of Longbourn

Read Full Post »